Ever since the Parisian girl Marie-Laure lost her sight, she has been living her own world, either between the pages of the books her father brings her, or in the corridors of the National Museum of Natural History where he works, enchanted by the wonders of the museum and the imaginative stories she hears about its holdings, especially the mysterious jewel: the Sea of Flames. She spends her days with her father with her usual routine, until the war begins, forcing them to run away carrying a dangerous secret.
On the other side of the war, in an orphanage in a small German town, a German teenager spends his days with his little sister, fascinated by the magic of radio and its ability to transmit news and stories from distant lands. Werner pursues his obsession to become an expert in installing and repairing radios, until the war requires him to join the engineering forces in the German army.
Through their story, Anthony Dorr tells in his charming novel about the good that we may see despite the ugliness of war, and about what war does to dreamers.
In its content, the novel deals with the story of a person who begins to wake up one day to find two men at the door telling him that he is wanted for trial, but they do not explain what case they are accusing him of. For any crime, he is interrogated, and as events develop and change, he fails to find out his crime. He and his lawyer begin to defend himself in various ways. But the difficulty they face is not knowing what his crime was
From the days of my life...the path to happiness: My book is very simple, in which I tell you about some of the situations I went through that played a major role in building my personality and who I am today. These situations come in a way that brings happiness to me and to those around me. I tried to narrate some situations and some stories and put them in a simple form containing some of them articles from some writers or sayings, and I implanted in them my simple advice. It was also my idea to directly translate this book, in cooperation with my daughter Al-Reem, to be in both Arabic and English