The term “women’s empowerment” has invaded the research literature and reports issued by civil society organizations in the Arab region, without sufficient introduction to this term, its dimensions, indicators, and methods for measuring it, especially in view of the geographical and cultural specificities, and the different historical circumstances of women from one country to another: the empowerment of women in... Belgium, or Ecuador is not the same as empowering them in Syria.
This is precisely what justifies the interest in publishing the “Methodological Guide to Women’s Empowerment,” prepared by the work team in the “Gender and its Indicators” project, managed by the Women and Development Committee of the General Department of Cooperative Development (DGCD) in Belgium.
Instead of adopting a fixed template that applies to all women, this guide takes into account the cultural specificities of each society and proposes a flexible methodology that allows for the formulation of empowerment indicators.
Empowerment, according to the words of the authors of this guide: “is not based on a process of horizontal development, or fixed values in society, but rather a cumulative process built on the activities of women’s movements, as well as mixed movements.”
Thus, this guide explores the relationship of the concept of empowerment to other related terms, such as: power, distribution of responsibilities, and building identity.
Your eyes are a sea whose magic has no banks:
And now, with the storm of change reaching its climax, the ship of my life has tilted and deviated from its course. I have lost control of its rudder and sails amidst the vortex of daily routine, which our opposing circumstances wanted to come between me and my husband, Harib, most of the time. Each of us has the features of his day that are different from the other, and after my dreams were painting in my imagination a picture of complete compatibility. We have day and night, but the winds rarely bring what the ships desire.
The collection of short stories for children, “My Beloved Emirati,” includes 12 short stories for ages ranging from 2 to 13 years
Latifa Al-Hajj was keen to choose simple words, focusing on social issues and behaviors that should be paid attention to and educate children about, such as respect for others, kindness to animals, and appreciation of the country’s flag. I also presented, through some stories, the importance of every child having an independent personality based on confidence and pride in the advantages God has given him.
This is Latifa Al-Hajj’s first experience in writing children’s literature after her story “The Pigeon Lamp” was approved in the Arabic language curriculum for the tenth grade at the Ministry of Education in the UAE.