Under the roof of a modest hostel in a poor neighborhood in the Chilean capital, a strange group of guests meets, including workers, trade unionists, students, traffic police, and performance artists. Let them all witness the last days of the rule of the Popular Union headed by Salvador Allende, before the bloody coup led by General Pinochet took place and changed the history of Chile forever. Thus, this hostel turns into something similar to an operations room through which some Chilean leftists try to protect the socialist government and stand up to fascism. And among all of them, Arturo, the braggart and virginal football player, coming from the south to the capital, and burdened with dreams of fame and unsatisfied desires, tries to discover himself and determine his position on everything that is happening around him.
“I Dreamed That the Snow Was Burning” is the first novel by Chilean writer Antonio Scarmeta, and one of his most important works. In it, the features of a special, diverse style are established in terms of rhythms and narrative techniques, in which imagination blends with reality, and in which sarcastic humor alleviates the harshness of dramatic events. The book is a living document of the dialogues, conflicts, and popular mood that prevailed in Chile at the most pivotal moments in its history.
How could she find boldness, ardor, detachment, and greatness in her? These qualities only appear when a freedom throws itself into an open future, emerging beyond every given thing. We lock a woman in a kitchen or a bedroom, and we are surprised that her horizon is limited. We cut its wings, and we are sorry that it does not know how to fly. Let us open up the future to her, and she will no longer have to stay in the present.
We show the same contradiction when we imprison her within the confines of her ego, or her home, and blame her for her narcissism, her selfishness, and what accompanies them: such as vanity, crankiness, evil...etc. We strip her of all possibility of tangible communication with others, so that in her experience she does not feel the call of solidarity, nor its benefits, since she is completely devoted to her family, and isolated; Thus, we cannot expect it to transcend itself towards the common good. She stubbornly stays in the only field she is familiar with; Where you can exert influence over things, and within it you find fleeting sovereignty.
«فجأة لمحت امرأة تشبه مستورة... ووجدتني أتساءل أين ذهبت؟ ولماذا تصر زوجتي على استرجاعها؟ هل لأنها نشيطة ونظيفة فحسـب؟... أم لأن المرأة لا تحتمل أن تغدر بها امرأة أخرى دون أن تعرف السبب؟
A collection of poetry by poet Adel Mahmoud from the atmosphere of war in Syria.
“To the Syrian heart
who makes love,
After all this hatred, it's possible."
قصص ومواقف حياتية معاصرة لفهم النفس البشرية والحياة من القرآن الكريم و علم النفس الحديث. يساعد في فهم الذات و تنمية الشخصية وفهم ميولها واتجاهاتها المهنية مخصص لمرحلة المراهقة
مهما مارس البشر من حيل لاخفاء عيوبهم, فيكون مصير ما يصنعون الفشل، أن قوانين الطبيعة البشرية تحتم اظهار العيوب ولكن أكثر الخلق يخفون عيوبهم فيرى أحدهم القذى فى عين أخيه ولا
trail:
Leave in your hands messages from different times
With various flavours
Her lines contain an attractive mixture that exudes some meaning
Beautiful that gives you hope and optimism
On that path we drew our dreams and on that land were our goals
Our impossible challenge to make the end more beautiful
A continuous, uninterrupted path. This is our goal.
Hanan Al Nuaimi