Dry blood:
There are unforgettable stories in everyone's life, especially those that make your heart beat at the highest speed.
I wanted to share with you some of those scary stories I've experienced in my life.
Each story is true, with some slight changes in order to make the stories interesting.
Between realization and confusion, I almost cannot believe that I am alive to tell you the moments I went through when my blood dried before I felt the last pulse.
ماجدولين هي التعريب الذي قدمه مصطفى لطفي المنفلوطي للرواية الرائعة تحت ظلال الزيزفون، والرواية تعالج الفكرة الأقدم والأعظم لدى الإنسان مذ عرف الأدب، فتدور حول حبِّ فتى وفتاةٍ لبعضهما حتى يكشف هذا الحبُّ ويفرق بينهما. والرواية إحدى الروايات التي تثير الشجن داخل القارئ أضاف إليها المنفلوطي من سحره العربي وجمال نثره فأضاء بها سماء الأدب لسنواتٍ وسنوات
ليس من قبيل المصادفة أن يردَف عنوان رواية سارة مطر قبيلة تدعى سارة، بـ يوميات أنثى سعودية حرة. الرواية يوميات كاتبة تسمي نفسها قبيلة. والرسوم على غلاف الكتاب تدل على أن للمؤلفة وجوهاً مختلفة، لذا هي قبيلةٌ من النساء في امرأة واحدة. القبيلة هي سارة، وسارة هي القبيلة
يقدّم الكتاب فلسفة حنان السماك عن السعادة بأبهى صورها، في قالب مشبّع بالقيم والمبادئ التي تمكّن الإنسان من التوجه نحو حياة ملؤها الرضا، الأمل، والتوازن ما يتضمن أحدث الممارسات القائمة على علم النفس الإيجابي، ويقدّم تقنيات وتمارين مفيدة لتعزيز التفكير الإيجابي وتنمية مهارة المعيشة بسعادة
The village has always been a symbol of simplicity in its system of life and in the psychological makeup of the villagers, who rarely suffer from what is called “phobia” or “mania,” and accept everything that happens to them as normal, no matter how harsh.
This was in those eras when crops fed those who worked the land and provided them with a surplus for sale that provided them with an important part of their living expenses. However, after agriculture became a loss-making business, and sometimes a heavy burden on the farmer that did not provide its owner with the minimum necessities of life, the village mixed with the city due to the migration caused by various crises, which generated sharp paradoxes that were nullified by that person who was imposed on him in the city a new way of life. At the same time, his customs, traditions, and connections to the village remained strong, which created a duality in him that made him a rich and diverse personality. This friction that occurred through migrations, as well as due to the great technological development that occurred, also transferred part of the city with its relationships and way of life to the village, which constituted a shock to a part of the villagers whose thinking remained based on the old pattern of rural relations.
All of this constituted, and continues to constitute, an important source of literature and drama. In this book there are a number of stories whose events take place in the village of Umm al-Tanafas, a name taken to be a symbol of the village in all works that touch upon the village. This will be the first village notebook and will be followed in the future by other notebooks, because the village’s stories are inexhaustible.