Sports event protocol...
Through my specialty as one of the former employees in ceremonies, head of the Presidential Protocol Department at the Ministry of Presidential Affairs, and through my participation in the committees organizing official and international competitions, events and celebrations, both continental and international, as well as local, for more than twenty years, I felt the need to document the experience due to the scarcity of sources. Specialized in this matter, and to be one of the references for researchers in this field and those interested in the organizational affairs of the events crowning the winning sports teams, and as a support for sports institutions and organizers of celebrations and events in sporting events.
. أثَّرت الحضارة العربية في الحضارة الأوروبية بشكل كبير؛ حيث شمل تأثيرها جميع المجالات الروحية والمادية، فكانت أرض العرب مهدًا للرسالات السماوية الثلاث، وأيضًا حازت قصب السبق في تعليم العالم التدوين والصناعات السلمية والحربية، وعلوم الكيمياء والميكانيكا والفيزياء، كما قدمت للعالم الكثير في مجالات الطب؛ فكانت كُتب «الرازي» و«ابن سينا» هي المراجع المعتمدة لفترة طويلة بجامعات أوروبا. وامتدَّ التأثير العربي فشمل مجالات الفن والعمارة والموسيقى، كما امتدَّ إلى الأدب؛ فنجد أن القصة الأوروبية تأثرت بفنون المقامة العربية؛ لذلك يُقرر العقاد في هذا الكتاب أن أثر أوروبا الحديثة في النهضة العربية هو نوع من سداد الديون، من حضارة استفادت الكثير، إلى حضارة أنارت العالمَ وقتَ أن سادتْه الظلماتُ، مُختتمًا كتابه بالآية البليغة: «وتلك الأيام نُداولها بين الناس
My dreams are forgotten:
Scattered thoughts running through my mind, touching what's inside me,
I narrate it for you and for him, write it in simple words so that it reaches your heart, in a sunset hour when feelings are silent...
“My Forgotten Dreams” began at the age of fifteen. The little girl began to express her feelings and dreams in letters until she matured and changed into a dream, and her literary texts began to touch human concerns.
Al-Dafina talks about human topics such as love, hope, betrayal, alienation, and neglect. For the sake of this dreamy girl and this mature woman, I present to you a summary of my feelings and dreams.
If the novel is an imaginative inspiration for events that actually occurred, and the diary is the actual documentation of its writer’s vision and view of the events as he experienced them, then the text of “An Incomplete Piece of the Damascus Sky” goes further than a marriage, but rather is closer to the dissolution of the arts into each other’s details. Poetry and prose, a fictional novel or the diary of a living being, details for each person and a generalization that does not concern anyone. Crying is like loud laughter, at a sentence that surprises you despite the expected context, but that exceeds every possibility proposed by your imagination.
* Ahmed M. Jaber - Al-Arab newspaper, London