دافيد فاغنركاتب الماني من مواليد العام درس الأدب المقارن وتاريخ الفن في جامعات بون وبرلين وباريس في حوزته جوائز أدبية كثيرة منها افضل رواية اجنبية للعام في الصين وجائزة كرانيشتاينر التشجيعية للأدب عام وجائزة معرض لايبزيغ للكتاب عام وهي من أرفع الجوائز الأدبية في المانيا وجائزة كوليك الأدبية بالإضافة إلى جائزة جورم غلاسر الأدبية عام وجائزة ديدالوس للأدب عام وجائزة والتر زيرنر عام ترجمت أعماله إلى لغة وهو يعيش حاليا في برلينهل أنا من أنا بسبب التسمم البطي فحسب أليس من الممكن ألا أكون ذلك الإنسان الذي اعتقد أنني هو هل لحزني أسباب كيميائية بسيطة للغاية هل تحذد الكيميا في جسدي مشاعري شيئا فشيئا أتعلم التفرقة بين المظهر السيئ الذي ينحو نحو التحسن والمظهر السيئ الذي ينحو نحو النهاية للأسف لا أستطيع أن أحكم على منظري أنا أعمى أمام المرة
من خماسية قصص قصيرة ، وجاء فيها: "العمى درجات والبصيرة هِبات.. نحن نرى ونسمع غالباً ما نريد فقط .. ولا نستسيغ سوى ما يتوافق مع أهوائنا .. لذا فاستيعاب معظمنا محدود
"غورغ هينيك" صانع كمنجاتٍ شهير، قرّر، حين قاربت حياته على نهايتها، أن يقاوم النسيان، وأن يتحدّى الحياة برمّتها، باسم الفنّ، وذلك بصنع كمنجةٍ غير تقليدية، لا تشبه أيَّ أداةٍ موسيقية صُنعت من قبل، ليملأ الكون بنغماتٍ لا تتكرّر. أما "ڤِكتور" الطفل الذي يروي لنا هذه القصة، فقد التقى الجدّ "هينيك" لأول مرة في عيد ميلاده الخامس، حين حصل على كمانه الأول، ثم التقاه مرّاتٍ كثيرة في ما بعد، وقد نشأت صداقة عظيمة بينهما.
في هذه الرواية يكتب " ڤِكتور باسكوڤ "، بأسلوبٍ موسيقيّ، حكايةً دافئةً عن الفنّ، وعن مرور الزمن، وعن ظلال الأحبّة، وعن المجتمع البلغاري وتنوّعه.